Keine exakte Übersetzung gefunden für مِنْ هَذَا المُنْطَلَق
Sprache
Mathe
Anatomie
Übersetzen Französisch Arabisch مِنْ هَذَا المُنْطَلَق
Französisch
Arabisch
relevante Treffer
-
fervent (adj.)منطلق {fervente}mehr ...
- mehr ...
-
voici (prep.) , {lang.}هَذَا {لغة}mehr ...
-
tel (adj.)mehr ...
-
néanmoins (adv.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
autant (adv.)mehr ...
-
assez (adv.)mehr ...
-
arrêtez-vous (adv.)mehr ...
-
ainsi (adv.)mehr ...
- mehr ...
-
C.Q.F.D {math.}هَذَا مَا يَجِبُ بَيَانُهُ {رياضيات}mehr ...
-
ainsi (adv.)mehr ...
- mehr ...
-
sourcil (n.) , {ant.}الْعَظْم الَّذِي فَوْق الْعَيْن بِمَا عَلَيْهِ مِنْ لَحْم ’ الشَّعَر النَّابِت عَلَى هَذَا اللَّحْم {تشريح}mehr ...
Textbeispiele
-
Non loin de là..ليس من هذا المنطلق بالمرّة
-
Loin de là.ليس من هذا المنطلق بالمرّة
-
L'égalité entre les sexes constitue donc un objectif distinct.وهي تُشكل من هذا المنطلق هدفا هاما في حد ذاتها.
-
Je pense plus ou moins que nous devrions redémarrer notre relation par là.اعتقد أنه يجب أن نبدأ مرة أخرى من هذا المنطلق
-
Tu veux dire que le cheval a de la chance avec lui?انت تقول ان الحصان لديه مصير من هذا المنطلق
-
Non, en effet, mais vois ça comme ça.لا، ليس كذلك لكن انظري إلي الأمر من هذا المنطلق
-
Dans cet esprit, il appuie une informatisation accrue de l'Organisation.وهي توافق، من هذا المنطلق، على الاضطلاع بمزيد من الحوسبة في الأمم المتحدة.
-
J'espère que la Commission de consolidation de la paix œuvrera également dans cet esprit; et je suis sûr qu'elle le fera.وأرجو أن تعمل لجنة حفظ السلام أيضا من هذا المنطلق، وأثق بأنها ستفعل ذلك.
-
De ce point de vue, les projets d'article 13 et 14 ne présentent pas de difficulté majeure.وأردفت قائلة إنه من هذا المنطلق، فإن مشروعي المادتين 13 و14 لا يثيران مشاكل.
-
La deuxième solution envisagée dans la question 4, à savoir que c'est la destination du véhicule qui devrait déterminer le régime juridique applicable, semble plus pertinente.ويبدو الخيار الثاني أكثر ملاءمة وسيحدد المقصد، من هذا المنطلق، القانون المنطبق.