Keine exakte Übersetzung gefunden für مِنْ هَذَا المُنْطَلَق

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مِنْ هَذَا المُنْطَلَق

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Non loin de là.
    .ليس من هذا المنطلق بالمرّة
  • Loin de là.
    ليس من هذا المنطلق بالمرّة
  • L'égalité entre les sexes constitue donc un objectif distinct.
    وهي تُشكل من هذا المنطلق هدفا هاما في حد ذاتها.
  • Je pense plus ou moins que nous devrions redémarrer notre relation par là.
    اعتقد أنه يجب أن نبدأ مرة أخرى من هذا المنطلق
  • Tu veux dire que le cheval a de la chance avec lui?
    انت تقول ان الحصان لديه مصير من هذا المنطلق
  • Non, en effet, mais vois ça comme ça.
    لا، ليس كذلك لكن انظري إلي الأمر من هذا المنطلق
  • Dans cet esprit, il appuie une informatisation accrue de l'Organisation.
    وهي توافق، من هذا المنطلق، على الاضطلاع بمزيد من الحوسبة في الأمم المتحدة.
  • J'espère que la Commission de consolidation de la paix œuvrera également dans cet esprit; et je suis sûr qu'elle le fera.
    وأرجو أن تعمل لجنة حفظ السلام أيضا من هذا المنطلق، وأثق بأنها ستفعل ذلك.
  • De ce point de vue, les projets d'article 13 et 14 ne présentent pas de difficulté majeure.
    وأردفت قائلة إنه من هذا المنطلق، فإن مشروعي المادتين 13 و14 لا يثيران مشاكل.
  • La deuxième solution envisagée dans la question 4, à savoir que c'est la destination du véhicule qui devrait déterminer le régime juridique applicable, semble plus pertinente.
    ويبدو الخيار الثاني أكثر ملاءمة وسيحدد المقصد، من هذا المنطلق، القانون المنطبق.